イスラエルビジネスレターエチケット

目次:

Anonim

イスラエルの企業間のコミュニケーションは形式的な手続きをほとんど必要とせず、一般的にはよりリラックスした米国の企業間のコミュニケーションで見られる慣習と似ています。これは英語で書くときに特に当てはまり、特に世俗的なイスラエル人に当てはまります。

バックグラウンド

2004年現在、イスラエルには約700万人の人々がいました。そのうち4分の3がユダヤ人でした。イスラエル人の少数派 - 約3分の1 - が、他の非常に中東の国々に明らかにヨーロッパとアメリカの影響力を貸して、国外で生まれました。正統派ユダヤ人と200万人近くのアラブ人の少数派は、彼らの宗教的遺産に基づいてより厳格な習慣をしばしば観察しますが、この多様な人口はほとんどの世俗的なイスラエル人にとってよりリラックスしたビジネス文化に反映されています。

あいさつ文

イスラエル人は姓名で業務を行う傾向があります。これは、特に会議や電話での会話の後にフォローアップの連絡文書を書く場合に、業務上の通信に適しています。姓を打ち消して名前を手で書くという米国の慣習はお勧めできません。正統派のコミュニティで一般的に使用されているヘブライ語の敬語がいくつかあります - 「あなたは百二十歳まで生きることができます」など - しかし、これらは一般にイスラエルの世俗主義者によっては使われていません。

イスラエル人は英語に熟達している傾向がありますが、ニュアンスがイスラエルの読者には失われる可能性があるので、慣用表現やスラングは避けてください。あなたの文章を直接明瞭にしなさい。 (イスラエル人だけでなく、一般的に良い習慣です!)

決別

「誠意をこめて」のような簡単な速報であなたの手紙を閉じて、あなたの名前に署名してください。これがフォローアップの手紙である場合、あなたの名前だけで適切かもしれません。署名の下にフルネームとタイトルを入力してください。

ありがとうございます

感謝の言葉はイスラエルのビジネス文化では特に一般的ではなく、イスラエル人はこれらの小さな礼儀に満足している傾向があります。一般的に、お礼状は手書きで書く必要があるので、英語の筆記体に慣れていないかもしれないイスラエルの読者のために読みやすいように特別な注意を払ってください。あなたのお礼状にビジネス情報や要求を含めないでください。