オンライン翻訳サービスを開始する方法。オンライン翻訳サービスを開始するために翻訳者になる必要はありません。あなたのために仕事をするためにフリーランス翻訳者を雇います。これらのステップバイステップの指示に従って、自分のオンライン翻訳サービスを開始するのがどれほど簡単で安価なのかを調べてください。
あなたが必要とするアイテム
-
インターネットにアクセスできるコンピュータ
-
ウェブサイトとEメールアカウント
-
ボイスメール
-
携帯電話
-
電話
-
名刺
-
フリーランス翻訳者のためのW-9納税申告書
-
翻訳者のための秘密保持契約
はじめに
市、郡、および連邦機関によって要求されているようにビジネスフォームに記入してください。
D-U-N-S番号を取得してください。 D&B Webサイトにアクセスして、ページの一番下までスクロールしてCustom Resourcesの見出しを表示します。 D&B D-U-N-S番号の取得オプションを選択します。
Webサイトの指示に従います。電子メールであなたのD-U-N-S番号を受け取るために約1週間待ちます。企業や官公庁にベンダーとして登録するには、D-U-N-S番号が必要です。
訪問者がファイルをアップロードできるように、ユーザーフレンドリーなWebサイトを設定します。ウェブサイトにあまりお金をかけないでください。お得な情報をホスティングする最良のウェブサイトをインターネットで検索してください。
価格表を作成します。あなたの競争を呼んで、彼らが翻訳される単語ごとに何を請求するか尋ねてください。
地元の法律事務所や本社を訪問して、名刺を配って自己紹介をしましょう。地元の商工会議所に参加しましょう。彼らの集会や朝食に出席しましょう。言葉を広める。
各調達事務所を訪問して、市、郡、州、および連邦機関に仕入先として登録します。連絡先については、電話帳またはオンラインで検索してください。
文書を翻訳する
ユーザーが自分のWebサイトに直接ドキュメントをアップロードできるようにします。
American Translation AssociationのWebサイトにアクセスして、翻訳者を見つけてください。 翻訳者または通訳者を検索ボタンをクリックしてから、ATAの個人翻訳者および通訳者のオンラインディレクトリを検索を選択します。
このページの情報を読み、翻訳者の検索オプションを選択します。ページの指示に従って翻訳者を選択します。翻訳者に連絡して、翻訳された単語ごとに料金を尋ねてください。予算内であるかどうかを判断して価格を交渉します。翻訳者W-9と秘密保持契約書を送付し、取引を始める前にそれらを受信するのを待ちます。
あなたのウェブサイトにアップロードされた文書を確認して、すぐに見積もりを作成してください。翻訳を開始する前に、クライアントからの書面による承認および確認を待ちます。
顧客との翻訳サービスの支払い方法を事前にそして書面で確立する。設定された時間制約で、翻訳するファイルを翻訳者に送信します。
翻訳された文書のエラーとフォーマットを確認してから、完成品をクライアントに返却してください。
クライアントにフォローアップして紹介を求める。
翻訳サービスの支払いをクライアントから受けた後で、翻訳者に支払います。
ヒント
-
IRSのWebサイトからW-9フォームをダウンロードしてください。秘密保持契約を得るために前払いの法的サービスに参加してください。買うあまりお金をかけないでください。ほとんどのサービスは控えめで、低い月額料金を請求します。あなたの時間のほとんどをマーケティングとリードの生成に費やしてください。質の高いサービスを提供し、認定された翻訳者を常に使用します。あなたの銀行口座が成長するのを見てください。